ἐξαιρέω

ἐξαιρέω
ἐξαιρ-έω, [tense] fut. -ησω, later
A

ἐξελῶ D.H.7.56

, etc.: [tense] aor. 2 ἐξεῖλον, [dialect] Ep.and Lyr.

ἔξελον Il.16.56

, Pi.O.1.26; inf. ἐξελεῖν:—[voice] Med., [tense] fut.

ἐξαιρήσομαι A.Supp.924

; later

ἐξελοῦμαι Alciphr. 1.9

: [tense] aor. 2 ἐξειλόμην, rarely 1

ἐξῃρησάμην Ar.Th.761

(perh. interpol.):—[voice] Pass., [tense] pf. -ῄρημαι, [dialect] Ion.

-αραίρημαι Hdt.

:—take out,

ἔνθεν . . ἔξελε πέπλους Il.24.229

; ἐπείνιν καθαροῦ λέβητος ἔξελε Κλωθώ Pi.l.c.;

τὸ δέλτα τοῦ ὀνόματος Pl.Cra.413e

; simply, take out, τὴν κοιλίην, τὴν νηδύν, Hdt.2.40 (tm.), 87;

πρὶν ἀνταράξας πῖαρ ἐξεῖλεν γάλα Sol.36.21

:—[voice] Pass.,

εἰ τὸ ἔαρ ἐκ τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐξαραιρημένον εἴη Hdt.7.162

, cf. Pericl. ap. Arist.Rh.1365a33.
2 [voice] Med., take out for oneself, φαρέτρης ἐξείλετο πικρὸν ὀϊστόν from his quiver, Il.8.323; ἐξελέσθαι τὰ μεγάλα ἱστία their large sails, X.HG1.1.13; ἐ. τὰ φορτία discharge their cargoes, Hdt.4.196;

τὰ ἀγώγιμα X.An.5.1.16

;

τὸν σῖτον ἐς [τὴν στοὰν] ἐξαιρεῖσθαι Th.8.90

: abs., Syngr. ap. D.35.13, etc.:—[voice] Pass., to be discharged, of a cargo, Hdt.3.6, D.34.8.
II take from a common stock, reserve,

κούρην, ἣν ἄρα μοι γέρας ἔξελον υἷες Ἀχαιῶν Il.16.56

;

Ἀλκινόῳ δ' αὐτὴν γέρας ἔξελον Od.7.10

, cf. Il.11.627;

βασιλέϊ τεμένεα ἐξελὼν καὶ ἱερωσύνας Hdt.4.161

;

Νίσῳ ἐ. χθόνα S.Fr.24.5

;

θεοῖσιν ἀκροθίνια E.Rh.470

;

κλήρους τοῖς θεοῖς Th.3.50

:—[voice] Med., choose for oneself, carry off as booty,

τὴν ἐκ Αυρνησσοῦ ἐξείλετο Il.2.690

, cf.9.130; choose,

μενοεικέα Od.14.232

;

μίαν ἕκαστος σιτοποιὸν ἐ. Hdt.3.150

, cf. X.An.2.5.20;

ταύτας ἐξείλεθ' αὑτῷ κτῆμα S.Tr.245

; δῶρον . . πόλεος ἐξελέσθαι to have accepted as a gift, Id.OC541 (lyr.):—[voice] Pass., to be given as a special honour, τινί to one, Th.3.114; ἐξαραιρημένος Ποσειδέωνι dedicated to him, Hdt.1.148;

γέρεα . . σφι ἦν τάδε ἐξαραιρημένα Id.2.168

; ἐ. αὐτοῖς set apart for them, Pl.Criti.117c;

τὰ τεμένη τὰ ἐξῃρημένα IG12.45.10

; of funds, to be set apart, ear-marked, SIG577.64 (Milet., iii/ii B. C.); but τοῦ ἀργυρίου τοῦ ἐκ τοῦ λιθοτομείου ἐξαιρουμένου moneys received from . ., IG22.47.
2 take out of a number, except,

μητέρας ἐξελόντες Hdt.3.150

;

Σιμμίαν ἐξαιρῶ λόγου Pl.Phdr.242b

, cf. X.Mem.1.4.15.
III remove people from their country, Hdt.2.30;

τοὺς ἐν τῇ λίμνῃ κατοικημένους Id.5.16

; στρουθούς (sc. ἐκ τοῦ νηοῦ) Id.1.159: generally, remove,

τὸν λίθον Id.2.125

;

ἐκ τοῦ λυχνούχου τὸν λύχνον Alex.102

;

πατρὸς φόβον E.Ph.991

, cf. Isoc.2.23; ὀδυρμούς, ἄγνοιαν, ἔρωτα, Pl.R.387d, Lg.771e, Smp.186d;

ἀλλήλων τὴν ἀπιστίαν X.An.2.5.4

:—[voice] Med.,

νεῖκος E.Med.904

; ὑμῶν ἐ. τὴν διαβολὴν . . ταύτην remove this prejudice from your minds, Pl.Ap.19a, cf. 24a.
2 get rid of,

[ὗν] ἐκ τῆς χώρας Hdt.1.36

;

θῆρας χθονός E.Hipp.18

; make away with, παῖδας, θῆρα, Id.HF39, 154;

Ἀθηναίους X.HG2.2.19

.
b destroy,

πόλιν Hdt.1.103

, al., cf. Th.3.113, 4.69, D.18.30;

χωρία Id.23.115

;

οἰκίδιον Men.Pk.199

, cf. 278;

φρούριον D.H.8.86

.
c annul, bring to naught,

θέσφατα S.OT908

(lyr.), cf. D.23.36.
3 [voice] Med., ψυχήν, θυμόν, φρένας ἐξελέσθαι, either c. acc. pers., bereave a person of life, etc., as

μιν ἐξείλετο θυμόν Il.15.460

, 17.678 (so in Trag., E.Alc. 69, IA972): or c. gen. pers., as

μευ φρένας ἐξέλετο Ζεύς Il.19.137

, cf. Hes.Sc.89;

σεῦ ψυχὴν χαλκῷ Il.24.754

;

μου τέρψιν ἐξείλου βίου E.Alc. 347

, etc.: rarely, c. dat. pers.,

Γλαύκῳ φρένας ἐξέλετο Ζεύς Il.6.234

; [

οἰωνοῖς] τέκνα Od.16.218

: in tmesi,

ἐκ δέος εἵλετο γυίων 6.140

;

ἐκ θυμὸν ἕλοιο 20.62

, cf.Il.11.381
:—[voice] Med., take away from one,

τὰ φίλτατα S.El.1208

:—[voice] Pass., ἐξαιρεθέντες τὸν Δημοκήδεα having had him taken out of their hands, Hdt.3.137;

τὸ ἐπιθυμοῦν τοῦ πλοῦ οὐκ ἐξῃρέθησαν Th.6.24

, cf. Pl.Grg.519d, etc.
4 [voice] Pass., to be removed from, i.e. transcend,

τοῦ τῶν ὄντων πλήθους Procl. in Prm.p.546

S.;
ἑνάδες ἐξῃρημέναι transcendent, ib.p.547 S., cf. Dam.Pr.7; τὸ μᾶλλον -μένον μᾶλλον καὶ χωρεῖ διὰ τῶν ἄλλων ib.325. Adv. ἐξῃρημένως transcendently, ib.270; ultimately, opp. προσεχῶς, Phlp.in de An.270.14.
IV [voice] Med., set free, deliver,

τινά A.Supp.924

, Ar.Pax316; ἐκ τῶν κινδύνων τινά Decr. ap. D.18.90
;

ἐκ τῆς ἀνάγκης PPetr.3p.74

;

ἐκ τῶν θλίψεων Act.Ap.7.10

; ἐξαιρεῖσθαι εἰς ἐλευθερίαν claim as a freeman, Lys.23.9, D.8.42, 10.14.
2 bring to an end, accomplish, πᾶν γὰρ ἐξαιρεῖ

λόγος E.Ph.516

.—Freq. confounded with ἐξαίρω.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ἐξαιρεῖτον — ἐξαιρέω take out pres imperat act 2nd dual (attic epic) ἐξαιρέω take out pres opt act 2nd dual ἐξαιρέω take out pres ind act 3rd dual (attic epic) ἐξαιρέω take out pres ind act 2nd dual (attic epic) ἐξαιρέω take out pres imperat act 2nd dual… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρεῖσθε — ἐξαιρέω take out pres imperat mp 2nd pl (attic epic) ἐξαιρέω take out pres opt mp 2nd pl (epic ionic) ἐξαιρέω take out pres ind mp 2nd pl (attic epic) ἐξαιρέω take out pres imperat mp 2nd pl (attic epic) ἐξαιρέω take out pres opt mp 2nd pl (epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρεῖτε — ἐξαιρέω take out pres imperat act 2nd pl (attic epic) ἐξαιρέω take out pres opt act 2nd pl ἐξαιρέω take out pres ind act 2nd pl (attic epic) ἐξαιρέω take out pres imperat act 2nd pl (attic epic) ἐξαιρέω take out pres opt act 2nd pl ἐξαιρέω take… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρῇ — ἐξαιρέω take out pres subj mp 2nd sg ἐξαιρέω take out pres ind mp 2nd sg ἐξαιρέω take out pres subj act 3rd sg ἐξαιρέω take out pres subj mp 2nd sg ἐξαιρέω take out pres ind mp 2nd sg ἐξαιρέω take out pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρέεσθε — ἐξαιρέω take out pres imperat mp 2nd pl (epic ionic) ἐξαιρέω take out pres ind mp 2nd pl (epic ionic) ἐξαιρέω take out pres imperat mp 2nd pl (epic ionic) ἐξαιρέω take out pres ind mp 2nd pl (epic ionic) ἐξαιρέω take out imperf ind mp 2nd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρήσει — ἐξαιρέω take out aor subj act 3rd sg (epic) ἐξαιρέω take out fut ind mid 2nd sg ἐξαιρέω take out fut ind act 3rd sg ἐξαιρέω take out aor subj act 3rd sg (epic prose) ἐξαιρέω take out fut ind mid 2nd sg ἐξαιρέω take out fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρήσουσι — ἐξαιρέω take out aor subj act 3rd pl (epic) ἐξαιρέω take out fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐξαιρέω take out fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐξαιρέω take out aor subj act 3rd pl (epic prose) ἐξαιρέω take out… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρήσουσιν — ἐξαιρέω take out aor subj act 3rd pl (epic) ἐξαιρέω take out fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐξαιρέω take out fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐξαιρέω take out aor subj act 3rd pl (epic prose) ἐξαιρέω take out… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρήσῃ — ἐξαιρέω take out aor subj mid 2nd sg ἐξαιρέω take out aor subj act 3rd sg ἐξαιρέω take out fut ind mid 2nd sg ἐξαιρέω take out aor subj mid 2nd sg (prose) ἐξαιρέω take out aor subj act 3rd sg (prose) ἐξαιρέω take out fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξαιρεύμενον — ἐξαιρέω take out pres part mid masc acc sg (epic) ἐξαιρέω take out pres part mp masc acc sg (epic doric ionic) ἐξαιρέω take out pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic) ἐξαιρέω take out pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξέλησθε — ἐξαιρέω take out aor subj mid 2nd pl ἐξαιρέω take out aor subj act 2nd pl (epic) ἐξαιρέω take out aor subj mid 2nd pl ἐξαιρέω take out aor subj mp 2nd pl ἐξαιρέω take out aor subj act 2nd pl (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”